Tuyển tập thơ Trung Quốc hay: Thơ cổ Trung Hoa thời Đường – Tống
Các bài thơ hay Trung Quốc đều do những vĩ nhân viết nên. The Poet đã tổng hợp những bài thơ kinh điển, được yêu thích nhất:
1/ Quan thư 1 (Khổng tử)
關關雎鳩、
在河之洲。
窈窕淑女、
君子好逑。
Quan thư 1
Quan quan thư cưu,
Tại hà chi châu.
Yểu điệu thục nữ,
Quân tử hảo cầu.
Dịch nghĩa
Đôi chim thư cưu hót hoạ nghe quan quan,
Ở trên cồn bên sông.
Người phụ nữ yêu kiều
Quân tử ưu ái, mếm mộ
2/ Quan thư 2 (Khổng tử)
關雎 2
參差荇菜、
左右流之。
窈窕淑女、
寤寐求之。
求之不得、
寤寐思服。
悠哉悠哉、
輾轉反側。
Quan thư 2
Sâm si hạnh thái
Tả hữu lưu chi
Yểu điệu thục nữ
Ngộ mị cầu chi
Cầu chi bất đắc
Ngộ mỵ tư bặc
Du tai, du tai!
Triển chuyển phản trắc
Dịch nghĩa
Rau hạnh cọng dài cọng ngắn không đều nhau
Phải thuận theo dòng nước sang bên tả bên hữu mà hái
Người thục nữ u nhàn ấy
Khi thức khi ngủ đều lo cầu cho được nàng.
Nếu mà không được
Thì khi thức khi ngủ đều tưởng nhớ
Tưởng nhớ xa xôi thay, tưởng nhớ xa xôi thay!
Vua cứ lăn qua trở lại mãi nằm không yên giấc.
Xem đầy đủ bài viết tại: https://www.thepoetmagazine.org/tho-trung-quoc/
THÔNG TIN LIÊN HỆ
The POET magazine
Tác giả: Lorne Trương
Tư vấn chuyên môn: Nhà thơ Nguyễn Xuân Trường
Sđt: 0396610870
Địa chỉ: 5 Đường số 30, Khu phố 5, Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh
Email: thepoetmagazine@gmail.com
Website: https://www.thepoetmagazine.org/
Map: https://maps.app.goo.gl/eUUznc1ucVQo7Wzs7
#thepoetmagazine, #thepoetmagazine.org, #thepoet, #www.ThePoetMagazine.org, #thohay, #cadao, #caunoihay, #stt, #phantichvanhoc, #truyencuoi
Xem thêm về chúng tôi tại
1. Facebook: https://www.facebook.com/thepoetmagazine/
2. Instagram: https://www.instagram.com/thepoetmagazine/
Nhận xét
Đăng nhận xét